Thomé H. Fang and Whitehead
-- Twin Pillars of Process Thought East and West
President
Thomé H. Fang
Institute, Inc.
Presented to
Section of Chinese Cultural Tradition
The 6th International Whitehead Conference
***************************
“The wondrous Way of Heaven as embodied
in
Chinese philosophy has already been
incorporated into my own works.”
--A. N. Whitehead (1861-1947)
“When there arises a sage from the East Sea,
he
shares with us
the same mind, the same reason;
when there arises a sage from the West Sea,
he share with us the same mind, the
same reason..”
-- Lu Xiangshan
(1139-1192)
Introductory
In this short paper I wish to bring home to you an
intriguing case-study in comparative philosophy, by focusing on Thomé H. Fang and Whitehead as the twin pillars of process
thought East and West. Realizing the presentation time limitation, I must adopt
the strategy of treating a grand topic in the most compact way (da ti xiao
zuo), i.e., by cutting a long story short.
My presentation consists of the following six
sections:
Section I, a historical survey of the Chinese-Whiteheadian affinity case as settled at one stroke, so to
speak. It is not a matter of mere coincidence; but of impact.
Section II, a synoptic comparative review of these two
towering figures, with especial reference to Fang’s most ingenious formulation
and insightful hermeneutic interpretation of Chinese metaphysics in terms of
the Whiteheadian language as a linguistic upaya (expedient device) with a view to attaining to
the optimal
effects of communication, ranging from the philosophy of creativism as embodied in The Book of Creativity to
the cosmic organissm and universal co-prehensionism as developed by the
Section III, a contrast of East vs. West epitomized as
a contrast of rule vs. exception with regard to the process perspective;
Section IV, a call for “Farewell to the modern age of stupidism” by reference to Fang and Whitehead as two great pre-existent
Postmodernists of the last 20th century, on the basis of the whole bunch of fallacies which we have so unknowingly committed and Whitehead has so
skillfully formulated and warned against.
Section V, a brief survey of Fang’s formulation and hermeneutic
interpretation of Chinese metaphysic (creativism) and
Hua Yan Buddhism in Whiteheadian terms;
Section VI, Conclusion: the lessons from a comparative
study of Thomé Fang, Hua Yan, and Whitehead.
Why Thomé H. Fang? Naturally one wonders. As one of the greatest minds of contemporary China, Fang proves most congenial to the Whiteheadian way in doing philosophy and in living an authentic human life as well: For both are inspired by an organismic vision of the Whole; both are lured for perfection; both are creativity-intoxicated; both are motivated by the will to unification: both are value-oriented; both are dedicated to adventure as “search for perfections”; both are great lovers of poetry. Fang is himself a great poet leaving posterity with a treasure of approximately one thousand consummate exquisite poems as the gem of Chinese poetry. The late sharp critic Qian Zhongshu is afraid that Master Fang may be the last of the great classical poets who are going to be irretrievably lost, gone forever. We hope Qian is wrong in his predication.
Endowed with a precocious mind, Fang is a prodigal
talent, a wonder child who could learn by heart the entire Book of Odes
at the age of three (a Mozart in philosophy, if you like); he was born of one of
the intellectually most distinguished families that has produced a galaxy of
eminent scholars, thinkers, and literati in the last five hundred years during
the Ming and Qing Dynasties. Having been taught in
his early development by several great American teachers, such as Clarence
Hamilton, John Dewey, Evander Bradeley
McGilvary, and E. A. Leighton, he is solidly grounded
in scholarship and learning, covering four great cultural traditions of ancient
In Lucien Price’s celebrated Dialogues with Alfred
North Whitehead, we learn that Whitehead has once humorously (and
ironically) remarked of John Dewey and Confucius: “If you want to understand
Confucius, read John Dewey. If you want to understand John Dewey, read
Confucius.” Analogously, we may say of our subjects, in a completely positive
sense: “If you want to understand Whitehead, read Thomé
Fang. If you want to understand Thomé Fang, read
Whitehead.”
Without Fang, the Westerner’s appreciation of Chinese
metaphysical wisdom, I am afraid, would have to be delayed for an indefinite
period of time! Now the karma is surely ripe. As the Buddha might put it, when
the karmas are not ready, nothing would happen; when they are, nothing could stop
them from happening, and happening in the way they do.
May this tribute of mine serve to celebrate such great
creative minds as Mozart, Whitehead, and Thomé Fang
in world civilization for the last three hundred years.
For students of comparative philosophy the case study
of Whitehead and the Chinese views proves so intriguing that one seems to have
hit upon a gold-mine. All the more intriguing is the finding when one asks: How
far has Whitehead gone in his adventure of Oriental ideas in general, and of
Chinese thoughts in particular? Surely, not quite far.
How much do we know about his acquaintance with us, the “Chinaman” (an
unfriendly term for “Chinese” prevalent in his days) and the Chinese
civilization? On this subject our knowledge about him is no less meager than
his about us.
But, frankly, the impression of my first reading Process
and Reality in my graduate days is dramatic -- to myself at least: It seems
as if I were listening to a great Chinese mind speaking perfect Victorian
English, characterized by elegance, precision and “vivid expression? If any of
my Western friends complains about Whitehead as hard reading, my joking but
natural response is: “My good friend, you need to read Whitehead with a Chinese
eye, a Chinese heart-mind (soul), or to get yourself a pair of Chinese
eyeglasses!”
The following information data, meager as they may
sound to be, would help highlight the few sample points for our present discussion:
(a) “The more we know of Chinese art,
of Chinese literature, and of the Chinese philosophy of life, the more we
admire the heights to which that civilization attained. Having regard to the
span of time, and to the population concerned,
Comment: Great modesty combined with great perspicuity. A self-revelatory
confession about one's own limitation of knowledge concerned: Obviously he
wishes to know more of
(b) “In this [ultimate] general
position the philosophy of organism seems to approximate more to some strains
of Indian, or Chinese, thought, than to western Asiatic, or European thought.
One side makes process ultimate; the other side makes fact ultimate.”[2]
Comment: A Manifesto of Process Thought in a Global Perspective.
(c) Of such supreme
masters of thought as Plato, Aristotle, Descartes, Locke, Hume, Kant, etc,
Whitehead remarks that “Ultimately nothing rests on authority; the final court of appeal is intrinsic
reasonableness.”[3]
Comment: What an unforgivable and unreasonable oversight if this “final
court of appeal” is found missing in the Index of Process and Reality?
(d) Towards the end of World War II, at a NewYork hospital, Whitehead received the visit of Zhang Junmai (1887-1969), a student of Henri Bergson
and Rudolf Eucken, an active political figure as
Chairman of the Chinese Democratic Socialist Party, commissioned with the task
of drawing the Constitution of the Republic of China, finally a leading
voice of Neo-Confucianism in contemporary China. “
Comment: Can there be any higher tribute to
(e) According to Joseph Needham,
“Whitehead’s philosophy of organism may be traced back to Taoist Zhuangzi--through Leibniz’s Monadology,
deriving from Leibniz’s study of the first Latin translation of Taoist
literature.”[5] .
Comment: An ingenious inference based on reasonable belief! .
(f) On the Chinese classic tradition,
according to He Lin (formerly Chairman of Philosophy Department,
Comment: Thus the issue at hand is settled at one stroke, so to speak!
Of all the citations listed above, we find He Lin’s
testimony the most convincing. Whitehead’s affinity with Chinese thought has
proved to be not a matter of mere coincidence. No less deeply impressed was He
Lin with Whitehead’s sound view towards history and tradition:
To the question he raised on the study of histories of
philosophy, Whitehead replied: “For a student of philosophy, the study of
histories of philosophy is indispensable. I myself often talk about Plato and
Kant, and I often read their works. But, mind you, under no circumstances shall
we be bound by tradition, so as to allow our own thinking today be dominated by
the old sayings of those ancients, ages ago.”[7]
Further, as we have learned from Thomé
H. Fang, during Whitehead’s ten years tenure as professor of mathematical
physics at
II.
Thomé
H. Fang and Whitehead: Twin Pillars of Process Thought East and West
Whitehead has taught only a handful of Chinese
students at Harvard in the 30s: such as Xie Youwei,
Shen Youding, He Lin, Wing-tsit Chan; Fang was not one among them; for he had returned
from US back to
In his Preface to The Chinese View of Life (echoing
The Hindu View of Life of Radharkrishnan and The
Greek of Life of Lowes Dickinson), Fang
explicitly acknowledges:
“In some places I have intentionally adopted a
language which sound somewhat like that of H. Bergson,
Lloyd Morgan and A. N. Whitehead who, if coming into closer contact with ‘that
large volume of civilization’ in China, might breathe creative life into the
same utterance.”[9]
”Philosophy’
is an attempt to express the infinity of the universe in terms of the
limitations of language.”[10] So deeply and proudly sighs
Whitehead. “The real difference between languages,” remarks emphatically Ernst Cassirer,
“is not a difference of sounds or signs but one of ‘world perspectives’ (Weltansichten)”[11]
For philosophical expression the choice of language is
of decisive importance. Fang’s intentional adoption of a Whiteheadian
language, both for adequate expression of Chinese and Buddhist views as well,
is a wise choice well grounded on such an awareness: The Chinese-Whiteheadian affinity, if thought through, is more an
affinity in world perspectives than one in “sounds or signs.”
As shown in Fang’s first book Science, Philosophy
‘and the Significance of Life (1927, 1936), he seems to have fully endorsed
to Whitehead’s broad conception of philosophy: “Philosophy is not one among the
sciences with its own little scheme of abstraction which it works away by
perfecting and improving. It is the survey of sciences, with the special object
of their harmony and of their completion.”[12]
To treat the present subject within the allowed span
of time, we shall be content with being able to highlight, however sketchily,
the meta-level considerations on the grounds that make possible such a unique
phenomenon of the Whiteheadian-Fangian feast, a thought gourmet, a tour
de force in 20th century comparative philosophy.
While criticizing John Dewey’s metaphysical position
in A History of Western Philosophy, Bertrand Russell becomes better
aware of his own position, so much so that he admits, with perfect candor, that
the difference between philosophers is fundamentally a matter of temperance
towards analysis or synthesis. Russell is analysis-oriented whereas Dewey is
synthesis-oriented. As far as his general position is concerned, Fang belongs
to the same grand camp as Dewey, Bergson, and
Whitehead, surely not without a Neo-Hegelian tincture and tonality. Generally,
the distinguishing marks for the synthetic type of minds are (1) the organismic vision of the Whole and (2) the will to
unification.[13] But to
be added specifically for our present case are (3) the search for Perfection,
(4) the drive towards Harmony (“Apratihata” in
Sanskrit), and (5) the lure for Beauty, etc. All these can be said to
have been derived from a “value-centric outlook” in general, hence a commitment
to a value-centric philosophy of Nature (as natura
naturans). For Whitehead, “if something
exists, it possesses value.”[14]
His epigrammatic formula “Good matters because of Beauty” is often cited as the
ground to pronounce (inadvisedly) the whole system of
his philosophy of organism an aestheticism, mainly because ‘Beauty’ is taken in
a too narrow sense. So is the case with Cassirer’s
whole system of philosophy of culture being titled “comprehensive aesthetics.” So is the case with Fang with whom some leading
contemporary Neo-Confucianists are fond of taking
issues on the priority of ethical or aesthetical value, except the late
Professor Tang Junyi, one of Fang’s early students,
who calls for the consummate state of all values integrated.
In Fang’s 1969 East-West Philosophers’ Conference
paper “The Alienation of Man in Religion, Philosophy and Philosophical
Anthropology,” he pays such a high tribute to Whitehead as to hail him as an
“exception in Western philosophy.” For it is typical of Western philosophers
that whenever they speak of Being, they “usually
deposit it as something given beforehand”; “There is no genuine becoming in any
being which has been laid out beforehand.” Thus, Fang continues:
“The reason for this is that Western ontology has been
grounded on a formal logic fixed in formulas of static identity. Plato in later
dialogues, especially in The Sophists, Bergson
in Creative Evolution, Whitehead in Process and Reality, and
Heidegger in Being and Time are exceptions. These exceptions, however,
prove the rule which always applies in Oriental philosophy.”[15]
This being the case, there is little wonder that the wondrous way of
Heaven as taught in Chinese philosophy finds its parallels in Whitehead’s
works, especially Process and Reality, beginning with his process view
of Reality, and culminating in his dipolar theory of God as both Primordial and
Consequent. Much of his treatment of God and the world, as found in the
concluding chapter of Process and Reality, echoes
the Confucian Commentary to the Appendices to the Book of Creativity. Since
it is a topic which has already been covered in my early work, there is no need
to go into any details here.[16]
The most valuable Whiteheadian
legacy is to be found in his formulation of the fallacies committed in Western tradition,
some persistent since the time of ancient Greece, some prominent in the last
three hundred years: to mention a few: faI1acies of vicious bifurcation of
nature, of misplaced concreteness, of axiological neutrality, of simple
location, of isolated system, of perfect dictionary, or perfect definition,
etc.
In his Preface to Process and
Reality Whitehead has listed nine technical fallacies prevalent in 19th
century philosophy. They are:(i) distrust of
speculative philosophy; (ii) trust in language as adequate expression of
proposition; (iii) the mode of philosophical thought which implies, and is
implied by, the faculty-psychology; (iv) the subject-predicate form of
expression; (v) the sensationalist doctrine of perception; (vi) the doctrine of
vacuous actuality; (vii) the Kantian doctrine of the objective world as a
theoretical construct from purely subjective experience; (viii) arbitrary
deductions in ex absurdo arguments; (ix)
belief that logical inconsistencies can indicate anything else than some antecedent
errors.
For our present purpose, we wish to point out that
Fang has, in the main, endorsed himself almost entirely to the refutation of
all these fallacies, of which some prove still dominant in the intellectual
climate of our times; nay, some are deeply rooted in our mindsets! The price
for certain fallacies is to be paid with human tears and blood, e.g., the
fallacy of vicious bifurcation in the form of Arian or non-Arian as a form of
racialism so viciously committed under the Nazi rule and Hitler!
Process philosophers of the world, united!
Just as the Vijñana-Vadian
Buddhists call for “the successful transformation of consciousness into
wisdom,” similarly process philosophers like Fang and Whitehead call for “the
successful transcendence beyond fallacies towards wisdom.” The end-results of
fallacies spells stupidism par
excellence; conjoint efforts are needed to initialize human awareness so as
to create a New .Philosophy Towards Wisdom. It is long overdue to declare:
“Farewell to Stupidism!”
Of all the fore-mentioned fallacies,
it is the one of vicious bifurcation that has impressed Fang most, and of which
he has made the most frequent use while criticizing some undesirable portions
of Western philosophy. For Fang, another fascinating point of departure for
construction of a philosophy proper is Whitehead’s critical refutation of
isolated systems, calling for their integration, unification, and completion.
Whitehead is heard to have sighed deeply but nobly: “Human beings as we are, we
are doomed to play the role of God, as co-worker with the Divine!” To this
grand view the Chinese mind is not foreign; for it is found in the Primordial
Confucian doctrine of cosmic identification and cosmic participation (參贊化育), the Heavenly work must be done via
the human hand instead; we are the junior agents of Heaven (手代天工).
V. Fang’s Creative Hermeneutics of Chinese Metaphysic and Mahayana Buddhism in Whiteheadian Terms
In the Whiteheadian
terminologies Fang seems to have located a sort of linguistic upaya (expedient device) which he has successfully
applied to accomplish two Herculean tasks in the world of comparative
philosophy. One is his ingenious formulation and interpretation of the
metaphysical principles as embodied in The Book of Creativity; the
other, his insightful elucidation of the essentials of the Hua
Yan (Avatamsaka)
philosophy.
All great synthetic minds of the modern time, from Bergson to Dewey and Whitehead, aim to construct an
adequate metaphysics. But the point is: what is the adequacy criterion? and even what is metaphysics? For
Whitehead. metaphysics (or speculative
philosophy, as he calls it) “is the endeavour to
frame a coherent, logical, and necessary system of general ideas in terms of
which every element of our experience can be interpreted.” “Metaphysics is the
method productive of important knowledge.”[17]
His critic Stephen C. Pepper comments on the
requirement for the “logical” as not free from the logician’s bias; but,
likewise, he sees in metaphysics an “art of interpretation.” They may differ in
their interpretation of “interpretation”! A hint, however, can be found in
Whitehead’s view of cosmology as the foundation of religion. Analogically, metaphysic can be viewed as the
foundation of the ways of authentic living as well as of being human. Or, with Husserl, the phenomenological method is meant for
conversion and transformation of personality! Instead of “the style is the
person,” let us claim “metaphysics is the person.” By “interpretation” is meant “interpretation
in deeds, not merely in words”-- that is, by effecting an actual occasion out
of significance.
Next, we consider the adequacy criterion for
construction of metaphysics. Modern logicians like Alfred Tarski
have laid down a threefold requirement: “coherent, independent, and complete,”
The last one was abandoned as a result of the Gödel Theory of Incompleteness.
The second is found reflective of a certain atomistic mentality. Comparing and
contrasting these relevant views, we may advance a revised definition as
follows: “Metaphysics is the endeavor to frame a coherent, interdependent, and
open system of general ideas in terms o[which every
element of our experience can be interpreted.” This revised modified version
proves less controversial, nevertheless. So much for
metaphysical and methodologically considerations.
As.a metaphysics in this revised sense, Fang’s early
.formulation in the Whiteheadian language the Chinese
position in terms of six principles can be viewed as adequate. They are: (1)
Principle of Life; (2) Principle of Love; (3) Principle of Creative Advance;
(4) Principle of Primordial Unity; (6) Principle of Equilibrium and Harmony;
and (6) Principle of Extensive Connection. Each is further elucidated with a
set of explanatory categories.[18] His later formation is much simpler: ( 1) Principle of Life; (2) Principle of Creative Advance;
(3) Principle of Extensive Connection; and (4) Principle of Creative Life as
Process of Value-Realization.[19]
The same adequacy criteron
applies to Dewey’s metaphysical position. According to Professor Joseph S. Wu,
it comprises the following six principles: (1) Principle of Quality; (2)
Principle of Continuity; (3) Principle of Interaction; (4) Principle of
Relational Outlook; (5) Principle of Genetic Function; and (6) Principle of
Emergence of Novelty.
Another great American process philosopher Stephen C.
Pepper, founder of contextualism, who aims to refine
Dewey and revise Whitehead, applies the Occam’s razor
strategy to the formulation of essential principles of contextualism
as a world hypothesis in terms of (1) Principle of Change and Novelty; and (2)
Principle of Quality and Context! Even just the principle of Quality and
Context would do. That is all! For Pepper, the simpler the better!
The first thing a student of comparative philosophy should always bear in
mind is that comparison itself is aimed as a method of discovery, and
comparative study is not a matter of parallels hunting, as playing the majiang-games. Metaphysics should be best approached not as
a set of doctrines of this or that form of isms,
rather it should be pursued as a method and, as Whitehead recommends
emphatically, “a method productive of important knowledge.” This
being the case with metaphysics, how much more so with comparative metaphysics?
In comparative studies of any field, due recognition of similarities is not as
important as due appreciation of differences. Difference provides contrasts, and contrasts are
indispensable as the “mode of synthesis.” Thus observes Whitehead - rightly.
Take for example the sinicization
of Mahayana Buddhism in
“Zhi Yi was a great Buddhist philosopher, and Fa Zang was still a greater one.
The latter marks the climax of Buddhist thought as it developed in
Zhi Yi and Fa Zang are minds of the highest order, not only in
This passage justifies perfectly the
claim that, were Buddhism to be put on equal par with the philosophical
affinity between the Chinese and Western process positions, it must be made
Chinese enough. The phenomenon of the very existence of the Hua
Yan and
In concluding this section we may add
that, by thus sinicizing Buddhism, the Chinese genius
has rendered the Mahayana Buddhism all the more Mahayanaic
and the Hua Yan School
(literally, the “‘Flowery Splendor”) all the more hua
yan (splendid), in the sense that it is made closer
to the original teachings of the Buddha himself. The Chinese genius of
synthesis or creative appropriation has helped consummate Buddhism and has
charted out a route to the goal of a world philosophical synthesis at the same
time. Perhaps Suzuki may not be fully aware of how right his judgement was when he said that Zhi
Yi and Fa Zang were minds
of the highest order not only in
The sinicization
of Buddhism in China takes a long course of several hundred years, beginning
with Hui Yuan of the 6th century, going through Du Shun, and culminating in Zhi Yan, Cheng Guan and Fa Zang of the Tang Dynasty in the 7th to the 11 th century. Hui Yuan’s
epoch-making contribution consists in his advancement of the doctrine of
Universal Relational Origination, which Du Shun calls
doctrine of Infinite Relational Origination (“wujin yuan i” in Chinese). Du Shun’s crucial importance
consists in his great synoptic vision whereby he has succeeded not only in
appropriate relegation of the Hua Yan
doctrines according to various phases undergone through; but, more significantly,
in his being able to sum up the entire Hua Yan philosophy under a few grand principles, particularly,
the doctrine of Three Grand Views of (1) the True Void; of (2) the
inter-penetration of Reason and Events: and of (3) universal co-prehension.
The following citation from my early
works serves for the purpose of sampling:
This new “doctrine of infinite co-prehension” is the Chinese philosophy of infinitude,
originating in I-Ching: the Book of Creativity and
developed by Zhuangzi, in Buddhist dress. Du Shun is such a great philosophical mind with synoptic
vision that he is able to stand on the shoulders of his precedessors,
particularly Hui Yuan. The great significance of his
contribution to Chinese Buddhism lies in (a) relegation in proper order of the
essentials of various doctrines into a well organized comprehensive system and
(b) three grand views of the dharma-dhatu. As regards
the former program of proper relegation of.Buddhist
doctrines through critical classification, we need only mention that ten tenets
are subsumed in a masterful fasion under five
principles:24 (1) the existence of dharmas (events)
and the non-existence of atman (substantive self-nature), c_rresponding
to the teaching of the Hinayana School (which
includes six tenets) ; (2) samsara as nTrvana, i. e. , samskrita as asamskrita (process
as reality), correspQnding to the fundamental
teachings of the Mahayana Schoo_ (3) interpenetrativeness of reason and dharmas
(events), corresponding to the consummatory teachings
of the’ Mahayana School; (4) transcendence beyond words and contemplation,
corresponding to the abrupt teachings of the Chan (Zen) Sect of the Mahayaana School; (5) the Hua Yan samadhi (meditation on the
coalescence of subject and object as the consummate_wisdom),
corresponding to the round (perfect) teachings of the Mahayana School. Thus it
is seen that on the basis of these five categorical principles Du Shun has re legated into proper order all the essentials
of Buddhism, both of the Hinayana and the Mahayana
Schools, and that the Hua Yan
position is characterized by all those “fundamental, abrupt, consummatory, and round, i. e. ,
perfect” phases of Mahayana Buddhism. In sum, the Hua
Yan School represents theoretically the culminating
unification of the entire Buddhist tradition.
The true greatness of Du Shun as a chorismatic founder
of a new sect in Buddhism lies not so much in his establishment of the Hua Yan School in China that
opened up a new path in philosophy and religion as in his being able to
formulate synoptically his far reaching insight and great vision into a few
key-premises whereby the entire course of the subsequent movement of this
school is charted out and its central themes defined accordingly. As J. Takakusu well observed, “The foundation-stone of the Kegon (Hua Yan)
doctrine was laid down once for all by the famous Du
Shun.”[23]
This very foundation-stone is none other than the “three grand views of dharma-dhatu”as Realityin-hself:
namely, (1) the true void as the ultimate reality-in-itself; (2L the interpenetrativeness of reason and events and (3) the
dovetailing of all events in theform of comprehensive
co-inherence and universal co-prehensions. The
subsequent progress of the Hua Yan
School consists of further elucidation and elaboration of the insights implied
in Du Shun’s three grand
views, particularly by his immediate successors, Zhi Yan, Fa Zang,
Cheng Guan, and Zong Mi. It is therefore no
exaggerating to say that the entire tradition of the Hua
Yan system consists of but a series of footnotes to Du Shun, its progenitor, whose towering stature in the
world of speculative philosophy remains unsurpassed. As regards the theoretical
scheme of the Hua Yan
philosophy, such as the doctrine of the fourfold realm of dharmas
(events), doctrine of perfect harmony of sixfold
characteristics of all events, and the ten tenets on profound mystery (as the
subdivisions of the five principles mentioned above), no detailed account will
be attempted here. To illustrate the striking similarity between Whitehead and
the Hua Yan system, one may
take as an example the doctrine of the fourfold realm of dharmas.
The whole universe, according to this doctrine, is a fourfold rea.1m of events
by virtue of co-inherence and co-prehension: It
involves (a) the differential realm of events; (b) the intergrative
realm of reason; (c) the interpenetrative realm of reason and events; and (d)
the interlacing realm.
So much for sampling the flavor of
Whitehead and the Hua Yan
sentiment of life!
VI.
Conclusion & Suggestion
No comparative study on any topic is
complete without certain critical reflections. In spite of our great admiration
for Whitehead as prophet-type of philosophical mind, he is not free from the
critical acumen of his contemporaries. To mention a few: (1) Charles
Hartshorne, as he told me in 1978, feels not happy with the platonic ghosts
still lingering on Whitehead’s thought in the shape of Eternal Forms; (3)
Stephen C. Pepper finds “logical,” as ‘a requirement for any adequate
metaphysics, is typical of Whitehead’s logician’s bias (Cf. Pepper, Concept
and Quality): (4) Lewis E. Hahn my Dissertation Advisor at SIUC, sharing
the same sort of complaints with me, finds Process and Reality “unnecessarily
complicated” as a book; and (5) Thomé Fang’s over-all
evaluation of the Whitehead phenomenon is expressed not without a touch of
regret. .
Fang recommends the comparative
studies on Whitehead and Hua Yan
as the most challenging and fruitful. His words sound at once inspiring,
methodical, and sagacious:
“Let me suggest you one more subject for studies that
will enable you to arrive at important end-results in your future research
project. In order to be fruitful, I think, it is the philosophy of organism as
developed by Whitehead in the modern times. Make a comparative study of it with
the Hua yan Philosophy as
developed in China -- in regard to their ontologies,
their methodologies, their schemes of general ideas, their categories of
thought, and finally their entire systems as a whole. If you can really attain
to such end-results, surely yon can cut yourself a great figure in
philosophy.”[24]
Finally, Fang pays his high tribute not without a touch of regret for
Whitehead:
“For instance, Whitehead, the best philosophical mind
in our modern philosophy, in Process and
Reality, attempts to fully develop the same great vision of “Apratihata” as developed in Hua
Yan. Unfortunately Whitehead is unable to read
Chinese. Were he able to, and favored with the opportunity to study The Hua Yan Sutra (Avatamsaka), The Hua Yan Grand Views of the Dhamadtu,
The Hua Yan Profound Mirror
of Reality (Dhamadatu), Searches for the
Profundities of the Hua Yan
Sutra, Elucidations on the Profundities of the Hua Yan Sutra, Collected Major Commentaries to the Hua Yan Sutra, certainly he would
all the more admire the comprehensivity and ultimate
wondrous profundities of the Hua Yan
perspective. He would of course understand the golden age of the Hua yan Philosophy in China,
dating from the 6th century onwards until the 11th century, as anticipating
much of the formation of his own philosophical thought by several hundred
years, in terms of thoroughness and height.
So amazing that it is simply inconceivable for our
modern Westerners.”[25]
But, on the other hand, Fang says, what if Whitehead had
mastered Hua Yan,
especially Du Shun’s “Three
Grand Views of the Dhamadatu,” his Process and
Reality would have been cut at least by ha1f!”[26]
[1] Alfred North Whitehead, -- Science and the Modern
World (New York: The Free Press 1967), p. 7.
[2] A N. Whitehead, Process and Reality, Critical
Edition by David R,
[3] Ibid., p. 39.
[4] Cf. Mou Zongsan, The Learning of
Authentic Living: Collected Papers (Taipei: San Min Books Co., 1971), p.
47.
[5]
Joseph Needham, Science and Civilization in
[6] Cf. He Lin, Lectures
on Contemporary Western Philosophy, p. 104, cited in Wang Sijun and Li sudong, He Lin: A Critical Biography (Nanchang,
Jiangxi: Bai Hua Zhou Press, 1995), p. 20-21. He Lin studied with Whitehead at Harvard in
1929; and often attended the Saturday evening receptions held at the
Whitehead’s. Once, he and two other Chinese graduate students, Xie Youwei and Shen Youding, visited their
revered mentor. As he recalls, Whitehead
expressed his concern with the situation of philosophy in
“Whitehead asked them about the situation in the
Chinese philosophical circles, referring to a young scholar (by name ‘Hu Shih’) who came for a visit, not long ago. He found Hu had gone too far in his attitude -- one of wholesale
abandonment -- towards the Chinese traditional culture. He was wondering if the
Chinese people now are still reading the works of Laozi,
and Kongzi (Confucius). For him, as culture has
continuity, the establishment of any new culture can not be done by breaking
away from the classic tradition.
Moreover, Whitehead told them, the wondrous way of Heaven as embodied in
Chinese philosophy has already been incorporated into his own works.”
[7] Ibid.
[8] Thomé H Fang, Lectures on
the Hua Yan Philosophy (
[9] Thomé H Fang, The Chinese View if Life: The Philosophy if
Comprehensive Harmony (Taipei: Linking Publishing Co. Ltd., 1986). P. iii.
[10] Paul A Schilpp (ed.), The
Philosophy if Alfred North Whitehead (New York: Tudor Publishing Company,
1951), p. 14.
[11] Ernst Cassirer, An Essay on
Man (New Haven and London: Yale University Press, 1944, 1966). p.120.
[12]
A N. Whitehead, Science and the Modern World, p.
87.
[13] Cf. Ibid., p. 86, for Whitehead’s keen observation on the
romantic poet Shelley as “an emphatic witness to a prehensive
unification as constituting the very being of nature.” In Chinese philosophical
terminology ‘prehensive unification’ is called ‘hushe jiaogan; pangtong tonghui’ (互攝交感,旁通統貫).
[14] John
Goheen, “Whitehead’s Theory of Value” in Paul A Schilpp, op. cit., p. 438.
[15] Thomé H Fang, Creativity
in Man and Nature: A Collection if Philosophical Essays (Taipei: Linking
Publishing Co., 1983). P. 85.
[16] Interested readers
are therefore referred to my early paper “A Summit Meeting in Metaphysics,
Religion and Philosophical Anthropology,” Proceedings of the First
International Conference in Sinology, Academia Sinica,
1980, Section of Philosophy and Thought, Vol. II. pp. 117-182; an updated and
expanded version (2005) is available on www.Thoméhfang.com
[17]
A N. Whitehead. Process and Reality, p. 3.
[18] Cf. Fang, The Chinese View of Life, pp.
[19] For details consult Thomé H Fang, The Chinese View of Life, pp. 44-52; and Chinese Philosophy: Its Spirit and its Development, pp. 106-112.. It is interesting to note that concise as the later version is, Western readers (e.g., Dr. Lewis E. Hahn) still prefer the early version for a fuller account. Both versions are based on Fang’s short essay “Three Types of Philosophical Wisdom” (1937), of which am English translation is available for participants at this session. See Supplementary Reference Materials, “Why Thomé H Fang?” pp. 60-64.
[25] Ibid., Vol. II, p. 283.