【Editor’s Note: The following essay is a revised version of
the author’s presentation to the First International Conference in Sinology,
1980, Academia Sinica, Taipei, published in its Proceedings, Section of Thought and Philosophy, Vol. I,
pp. 117-182, 1981. It in turn was an
expanded version of his paper presented to the First Conference on Whitehead
and Chinese Thought, 1976, co-sponsored by the Center for Process Studies,
Claremont, CA. and Colorado Women’s College, Denver, CO. Grateful acknowledgement is due to Dr. John
Cobb, Jr. and Dr. Antony Yu in
A
ANTHROPOLOGY:
從大易生生之理看中西印思想在形上學
宗教與哲學人性論上之
高峰統會

Suncratesa
Thomé H. Fang Institute, Inc.
1980
Contents
Prologue 1
I.
Introduction 2
1. The Hartshorne Thesis Revisited:
It is Time to Complete the Circle 2
2.
“Seeking the Other Half!” 6
3.
To Become? or Not To Become?
-- the Question for the
Indians 8
4.
An Archimedian Point in Comparative Philosophy 12
II.
The Status of
Creativity in the Chinese, Indian, and Western Traditions 13
III.
Creativity and
Its Religious imposts 30
1.
Is Confucianism Theistic? 32
2.
Process Theology and Its Meaning to the East 35
3.
Creation and Evolution 39
4.
The Chinese Precocious Postmodern Mentality 41
(a)
Creative
Humanism: A Ninefold Characterization
42
(b)
Value-Pervasiveness 45
(c)
A Threefold View
of Creativity: I-Ching and Whitehead 46
(d)
Creativity as
the Ultimate Category
-- A Fourfold Characterization: 48
(1)
Ontologically 48
(2)
Cosmogenetically 49
(3)
Phenomenologically 50
(4)
Charactereologically 51
(e) The Dipolar Conception of God and
Creativity
IV.
Creativity and
Its Philosophico-Anthropological Imports
57
1. Whitehead and Kang as a Point of Departure 58
2. Max Scheler & the Chinese Philosophical
Anthropology 59
3. Value, Man, and Culture 62
4. Three Ways of Approaching God 68
5. Towards a Spiritually Exalted World Community 70
Prologue
“To Be? or Not to Be?” That is the question for Hamlet and men of the West in general;
“To Become? or Not to Become?” That is the question for the Indians, Hinduists and Buddhists alike;
“To Be is To Become!”
That, for the Chinese, is not a question at all, but a conviction,
inspired by the “Vision of the Whole.”
Much of this study results
from reflections upon three theses of Charles Hartshorne and one from Max
Scheler, all to be critically clarified in the pages that follow. In both comparative philosophy and religion
it is necessary to realize that due recognition of similarities and sympathetic
appreciation of differences are equally important. As Plato once said, even the wolf deserves a
hearing; for Whitehead, contrast is the mode of synthesis. Mere difference in details, however, should
not blur our vision of unity of experiences and aspirations, nor obscure our
insight into the most feasible meeting ground for the East and West which can
be located in the multi-dimensional concept of Creativity and surveyed from
metaphysics to religion, and from religion to philosophical anthropology in
light of a world perspective. Many of
our findings will focus attention on a rich and precious common heritage of
mankind which we hope will serve as a solid basis for the construction of what
Scheler calls “a spiritually exalted world community”[1]
for ages to come.
When, after climbing a mountain in a mist, one reaches the
summit, the mist suddenly clears, the vista of the vast area below becomes
visible, and the commanding view all-around is identical in every
direction. At the beginning of this
century the well-known travelling philosopher Herman Keyserling had already
strongly advocated the importance of “Getting beyond the East and West.”[2]
But, “How?” One wonders.
That is the question -- for all of us today!
Perhaps the best approach to the main
contentions of this paper is by way of a brief review of the Hartshorne thesis
as enunciated in two of his essays, “The Development of Process Philosophy” and
“Personal Identity from A to Z.”[3]
Such an attempt, I believe, will
yield illuminating results that will justify both the theses maintained in this
study and the calling for such a “summit meeting.”
In the first essay, Professor Hartshorne
has treated the process tendency in human thought in a historical perspective,
hence providing as an excellent point of departure for our discussions at this
Conference.
It is universally recognized that Hartshorne has not only
distinguished himself as an eminent Whiteheadian scholar, but has also played a
leading role in the initiation of a new thought movement since the 50s known as
the “process movement” in theology and philosophy. It is impacting areas such as sociology,
anthropology, aesthetics, comparative religion, psychotherapy, ecology,
futurology, postmodernism, etc. It just
may create a new intellectual climate in the West. His unique contribution to this movement
deserves high credit and commands our heartfelt admiration and
appreciation. This whole movement of
process thought, through further development, may be a great step for-ward
towards what the late Professor Charles Moore has justly called a “world
philosophical synthesis.”[4] Of such a great prospect few process
philosophers in the West have become fully aware.
In a certain sense, “The Development of Process Philosophy”
may well be regarded The Processist
Manifesto of our century, because its author has quite impressively
presented the case of process thought in human history as a whole, bringing to
light its full philosophico-religious imports for our modern age. His scope of vision stretches from the
ancient times down to the present and from the East to the West. The essay reveals the tendency of process
thought as a common theme and heritage for all humankind; it has been, and will
continue to be, shared by thinking people the world over. According to
Hartshorne, process philosophy is nothing new; or, as William James put it, but
“a new name for some old ways of thinking.”
It is a grand old idea whose origin can be traced way back to the
ancient
I refer, of course, to the leading philosophical tradition
of
That
Hartshorne has neglected such a great tradition of process philosophy in the
East despite its striking similarity with the Whiteheadian system is
unfortunate and regrettable. Recently,
Hartshorne had spoken on “Some Process Themes in Chinese Thought” at the
Conference on “Whitehead and Chinese Philosophy,”
It is noteworthy that both
Indian and European traditions are characterized notably by a
substance-oriented tendency that has preceded and accompanied process themes
for thousands of years; whereas Chinese thought, on the contrary, has from time
immemorial persisted most impressively as a grand tradition of typical process
philosophy, through and through, beginning with I-Ching: The Book of Creativity, notwithstanding that it also has
as Prelude an archaic ontology in the
form of a proto-philosophy of eternity as embodied in the symbolism of “The
Great Centricity” (“f” hence the
symbolic character “中”) in The Book of Ancient History.
We may therefore safely
maintain that, ever since the founding of the Zhou Dynasty in the 12th century
B.C., non-process philosophies have remained no more than a non-existence in
the leading trends of Chinese thought, and that the shift from the totem
of “f”
(“Great Centericity”) to that of “[” (the
“Ultimate Ultimacy,” well known as “taiji”) signifies resolutely, “Farewell, Non-process
philosophies!” This predominantly
process-oriented tendency in Chinese outlook Professor Thomé H. Fang has
attributed to the basic difference between the Western and Oriental modes of thought. Most Western philosophers, as a rule, seem to
have inhereted from their forebearers a sort of change-phobia in their
“metaphysical mood.” Thus observes Fang:
“Philosophers in the West, whenever they speak
of Being, usually posit it as some-thing given beforehand. Anything not thus given is susceptible of
falling into nothing, which is somehow a sign of dread. This metaphysical mood
tends to make ontology static.
Especially the Greeks, to whom any change would be for the worse, could
not tolerate any drift into nothing. This led most of them to the denial of
temporality in the constitution of Being, and to the dislocation of Nothing in
the world of reality together with its appearances. Let Not-Being drop into the pit of illusion! Even in the modern period the duration of
time, reduced by mathematical physics to a series of specious successions of
timeless instants, cannot really account for the continuity of change and
becoming. It is the Aristotelian
shifting “now” torn into invisibly tiny bits of nothingness. Similarly the
Hegelian macroscopic philosophy of dialectical history, dogmatically affirmed
in the form of systematic developedness, is
deprived of authentic historicity. There
is no genuine becoming in any being which has been laid out beforehand.”[8]
With regard to the process vs. non-process
tendency prevailent in philosophies East and West, the case can be summed up as
chiefly a matter of “rule and exceptions”:
“The reason for all this is
that Western ontology has been grounded on a formal logic fixed in formulas of
static identity. Plato in later
dialogues, especially in the Sophist, Bergson
in Creative Evolution, Whitehead in Process and Reality, and Heidegger in Being and Time are exceptions. These exceptions, however, prove the rule
which always applies in Oriental philosophy.”[9]
In this sense, the
independent development of a typical process philosophy by great Chinese minds
in the past is quite a unique and remarkable phenomenon in history of human
thought, in terms of homogeneity, continuity, and massiveness. Let us take a further look into the case by
reference to Hartshorne’s recent article “Personal Identity from A to Z.” At the end of this article he concludes thus
emphatically: “I repeat: it is time to join the Buddhist tradition, the most
subtle of all very old international philosophical-religious traditions.
Buddha’s insights were appreciated by his disciples, while Plato’s were half
lost immediately.”[10]
Echoing
this call of Hartshorne’s, there seems to be heard a voice as if coming from
the wilderness in the image of a tender care “that nothing be lost”; “Thou
shalt not forget the Chinese tradition!”
Here we have every good reason to believe that one would be just as
happy to see that Whitehead’s insights, no less than Buddha’s, are to be duly
appreciated by his followers. For it is
expressly stated in Whitehead’s Process
and Reality: “In this general
position the philosophy of organism seems to approximate more closely to some
strains of Indian, or Chinese, thought, than to Western Asiatic, or European
thought.”[11]
Obviously here the connective “or”
is used in the conjunctive, rather than the disjunctive, sense of the
term. In place of Hartshorne’s
statement, we venture to declare forthrightly:
“For all process philosophers in the West, it is time to join both the
Chinese and the Buddhist traditions, the two most impressive of all very old
international philosophical-religious traditions. Process philosophers all over the world,
Unite!”
2. “Seeking the Other Half”
It is
apparent, therefore, that Hartshorne’s thesis on Ikhnaton of Egypt as the
earliest process theologian and on Buddhism as the earliest process tradition
needs be revised. At any rate, however,
the honor of seniority must be duly accorded the Chinese philosophical
tradition for its approximately five to seven millennia of continuous
development, beginning with I-Ching: The Book of Creativity.
Apart
from observations on the affinity between Whitehead and Eastern thought in
general, I propose to point out specifically:
Firstly, that whitehead’s position of organism is closer to the Eastern
than the Western; secondly, that as far as its relation with Indian thought is
concerned, his process outlook is closer to Buddism than to Hinduism or
Brahmanism; and thirdly, that as far as its most fundamental aspects are
concerned, his philosophy as a whole is more congenial with the Chinese than
the Buddhist views. In brief, we
maintain: It is more Eastern than
Western, more Buddhist than Hinduist; and, above all, more Chinese than
Buddhist.
To
substantiate the first claim, one needs only refer to the Eastern vs. Western
contrast drawn by Whitehead himself in his statement “For one side makes process ultimate; the other side makes fact ultimate.”[12]
With regard to the second claim, the case
has been well settled by Hartshorne and Kenneth Inada in two publications
comparing the Buddha’s ‘anatman’ with Whitehead’s ‘actual entity’ or ‘actual
occasion.’[13]
Moreover, the Whiteheadian concept of God in terms of universal relativity
(especially in Hartshorne’s revised version, which defines God as “divine
relativity”)[14]
parallels the later Mahāyānaic concept of ‘Buddha-Nature’ in terms of
universal immanence via mutual ingression and mutual prehension characterizing
the dharma-dhatu origination. Both the
Whiteheadian and the Buddhist conceptions stand in sheer contrast to the
Hinduist view of Brahman as the Ultimate Reality in terms of eternity and
permanence. Here again, the main
difference hinges on the process vs. substance contrast: for one side makes process or Becoming ultimate; the other side makes substance or Being ultimate,
as acutely observes Whitehead.
But
when we come to consider the third claim, that fundamentally Whitehead’s main
position is nearer to the Chinese than to the Buddhist standpoint, the case
does not seem to be so obvious as in the former two, and is likely to create
more issues than it settles. For instance,
how is one to justify that Whitehead is found to be more Chinese than Buddhist,
since all these three systems have evidently one great theme in common, in that
they are all remarkably process-oriented in general outlook? Is it true that, for Buddhism as for the
other two systems, the concept of “creativity” is also one of crucial
importance and has always occupied a prominent position in their respective
theoretical schemes?
Here
we seem to be facing a sort of the Gordian Knot, if not a deadlock. And as such, it must be cut through -- with a
sure and determined hand, such that all the seemingly baffling puzzles may be
cleared up and the case seen in its true light.
A clue, however, can be found in Buddhism both as a philosophy and a
religion at once. As a philosophy,
Buddhism espouses a creativity perspective in cosmology and cosmogony, while it
adopts at the same time a nīrvāna perspective in ontology and
meontology primarily for religious reason.
We may now proceed to distinguish one persepctive from the other. By thus disentangling the hybrid character
inherent in Buddhism and contrasting it with the homogeneity of the Chinese and
Whiteheadian systems wherein the ultimate is the ground-concept of Creativity
throughout, we succeed in cutting through the Gordian knot at one stroke.
Moreover, the above
“creativity vs. nīrvāna” distinction provides us also with another
clue to the main difference between the Chinese and the Indian Buddhist way as
reflected in their value orientations and life ideals. For typical Confucian philosophers such as
Wang Chuanshan (1619-1692) and Xiong Shili (1889-1969),b the Chinese
way is characterized by (I) reverence for life as creativity in contrast to
seeking for nirvāna; (2) elucidation of Being as distinct from indulgence
in Nothingness; (3) dynamic mode of activity in stead of static mode of
inaction; (4) following human nature rather than denial of the will and curbing
of desires; added to these by Xiong is (5) great illuminancy as the alpha and
the omega of creativity in contrast to avidya as the origin of things.[15]
Such a fivefold characterization of two types of life ideals and lifestyles
marks the Chinese way as much closer to Whitehead, one of whose favorite themes
is: “Advance or decadence!”[16]
3. To Become or Not
to Become? That Is the Question for the
Indians:
The overcoming of the
traditional “nīrvāna vs. creativity” contrast begun in Buddhism by
fusing these two perspectives into a higher (indeed the highest) unity remains
a great feat for the Chinese to accomplish.
Their accomplishment in this regard was hailed by D. T. Suzuki as “one
of the wonderful intellectual achievements performed by the Chinese mind” and
was held to be “of the highest importance to the history of world thought.”[17]
I propose to dwell on this topic
at some length for both its intrinsic importance and its direct relevance to
the present study, in the hope of closing one of the greatest koans in world comparative philosophy:
namely, the case of the Chinese-Buddhist-Western convergence on Creativity. To
begin with, let us differentiate it into four salient points for further
consideration: (I) that both the Chinese and the Western process philosophies
are fundamentally alike in that they are all grounded on Creativity as the
Ultimate in the metaphysical and religious sense as well; (2) that in view of
the hybridness of Buddhism which, especially in its early form, has adopted a
“creativity” perspective in cosmology and cosmogony while committing itself to
a “nīrvāna” perspective in ontology or even meontology for religious
reason, it is nevertheless the religious concern that precedes over any
speculative or metaphysical interest in the system as a whole, as a matter of
emphasis or value, so to speak, and noticeably there is the Buddhist tendency
to transcend from the conditioned to the unconditioned, from the realm of
creativity to that of non-creativity, that is, from the realm of Becoming to
that of Being, thus orientating towards the ideal of nīrvāna as the
Buddhist “Summum Bonum.”[18] This marks Buddhism from the Western process
philosophy on the one hand and from Chinese philosophy of creativity on the
other, in spite of the process themes they share in common; (3) that since
Buddhism embodies not only a philosophy of temporality, change, and becoming in
cosmology and cosmogony, but also a philosophy of eternity, being, and
permanence in ontology or even meontology, the question of how to bridge over
the temporality vs. eternity, flux vs. permanence polarity in the evolution of
Buddhism for a millenia since the death of the Buddha sheds great deal of light
not only on this perennial issue itself, but also on what follows from it as a
corollary thesis more radical in character to be set forth in (4), that were
Buddhism to be put on equal par with the Chinese and Western process position
it must be made Chinese enough! as is best exemplified in the case of two
distinguished Chinese Schools of Buddhism, the Tian Tai and Hua Yan (the
Shadhama-pundarika and the Avatamsaka).
This last point leads to the realization that a world philosophical
synthesis as Charles Moore envisaged is possible: The necessary groundwork for this feast is to
be located in the trinity of the Chinese-Buddhist-Western insights and
reinforced by other related existential-phenomenological themes in modern philosophy. On the basis of such a solid groundwork some
important break through in world philosophy is seen to be highly feasible. Let us examine these observations each in
turn.
First
of all, let us focus on the category of the ultimate as involved in each of the
three systems. “In every philosophical theory,” says Whitehead, “there is an ultimate. In the philosophy of organism,
this ultimate is termed ‘creativity.”[19]
This is precisely the case with
Chinese philosophy. The same, however, can
hardly be said of Buddhism without due qualification. Neither the Whiteheadian
nor the Chinese system is a religion in the ordinary sense of the term, though
profoundly religious in character and key-note, with Creativity as the supreme
metaphysical principle in both.
Creativity for Chinese philosophy, as for process thought in the West,
is both the ultimate category in metaphysics and the “ultimate concern” in
religion, to use Paul Tillich’s language.
In the Chinese philosophical classics, because of the symbolic and
flexible character of the language, it is termed interchangeably ‘sheng’
(creativity), ‘sheng sheng’ (creative creativity), ‘Tian’ (Heaven), ‘Dao’ (the
Way), ‘Tian-Dao’ (the Way of Heaven), ‘Qian-yuan’ (principle of creative
origination), ‘cheng’ (authenticity itself), ‘xin’ (mind), ‘xing’ (nature), and
the most troublesome Confucian concept, ‘Ren,’c which defies any
literal translation and is to be grasped ontologically in terms of Creativity
Itself and axiologically as the Confucian Summum Bonum, as dynamically and
creatively conceived in the process view of Reality as Goodness in the
making. In sum, “Ren” represents the
supreme principle of the axiological and ontological unity in Chinese philosophy,
characterized by its value-centric tendency in ontology, caIled doctrine of
continuation of Goodness for fulfillment of Nature (“ji shan cheng xing” in
Chinese).d
Whitehead’s
view of Creativity sounds so congenial to the Chinese mind that much of what he
has said about this ultimate principle may well be adopted as the fittest and
finest rendering of the Chinese insights into the elegance of his Victorian
English. On the other hand, much of the
great insights in Chinese process philosophy cloaked in the peculiarly
“elusive, vague,” symbolic, non-technical, natural language, paradoxically, can
all be rendered intelligible and explicit in light of such an allegedly
“muddle-headed” system as Whitehead’s.
The task of formulating the essentials of Chinese metaphysics in the
Whiteheadian terminology has been admirably accomplished by Professor Thom¾ H.
Fang in his earlier book The Chinese View
of Life: The Philosophy of Comprehensive Harmony (1956) to be succeeded by
his posthumous opus magnum, Chinese
Philosophy; Its Spirit and its Development (1981). The Chinese-Whiteheadian affinity on
Creativity, to be sure, is not a matter of parallel notions in letter, but in
spirit, that is, in mentality (mind-set) and world perspective. Cassirer seems to have underrated his case
when he states that “the real difference between languages is not a difference
of sounds and signs, but one of world perspectives (Weltansichten).”[20] This enlightening
remark of Cassirer’s should be borne in mind by any comparative philosophers on
cross-cultural problems.
To
indicate the similarity between the Chinese and the recent Western process
views of Creativity, I may paraphrase in the Whiteheadian language some archaic
key notions in the Confucian Commentaries on Appendices to I-Ching and compare them to statements
in Process and Reality as follows:
For the ancient Chinese sages, Reality is seen “in light of the perpetually
Creative Creativity, which manifests Itself in the alI-encompassing process of
cosmic transformation in due measure and proportion”; and is to be conceived
“under the image of a tender care,” “enabling all things to complete and fulfil their own nature,
such that nothing be lost”; thus functioning as the supreme unifying principle
of all existences in the universe in dynamic operations.”(“sheng sheng zhi wei
yi”; “fan wei tian di zhi hua er bu guo; qu cheng wan wu er bu yi”; “tian xia tong gui er shu tu, yi zhi er bai lu”; or “tian xia zhi
dong zhen fu yi”; or with Wang Pi, “Tong zhi you zung; hui zhi you yuan.”)e The same ideas can be found in Whitehead’s
words as follows:
“Creativity is the
universal of universals characterizing the ultimate matter of fact. It is that
ultimate principle by which the many, which are the universe disjunctively,
become the one actual occasion, which is the universe disjunctively. ... The
ultimate metaphysical principle is the advance from disjunction to conjunction,
creating a novel entity other than the entities given in disjunction.”[21]
“The
process of creation is the form of unity in the universe.”[22]
While
maintaining that “Creativity is without a character of its own,”[23]
Whitehead, without realizing it, is stating a typically Chinese theme as
emphasized in the forementioned Confucian Commentaries:
“Creativity is without a substance of its own, of no simple location in
space, its functioning is confined to no particular directions whatsoever”;
(“shen wu fang; yi wu ti”; “yi wu si; wu wei.”)f While describing the nature of God as an
exemplification of Creativity to be conceived only under the images of (l) “a
tender care that nothing be lost”; or (2) “infinite patience.” “He does not
create the world, he saves it; or, more accurately, he is the poet of the
world, with tender patience leading it by his vision of truth, beauty, and
goodness”;[24]
again unaware to himself perhaps, Whitehead is restating the Chinese conception
of the Way of Heaven as embodied in the I-Ching,
and the Book of Odes, for
instances, “qu cheng wan wu er bu yi” in the former case, and “wei tian zhi
ming, wu mu pu yi”g in the latter.
In neither case is there any need for translation, for the same ideas
have already been excellently “translated” by Whitehead himself, and could not
be put any better otherwise. The grasp
of the nature of Heaven in light of the image of a tender care or infinite
patience, rather than that of a creator, is a great poetic vision from which
derived all the Confucian metaphysical wisdom,[25] charged with religious imports crystallized into profound
insights, e.g., insight into the “creatively creative creativity”as the “really
real reality” in face of the “mysteriously mysterious mystery,” the mystery of
Creativity Itself.
So
much for the Chinese-Whiteheadian comparison in respect of the concept of
Creativity and its fundamental status both as the ultimate metaphysical
principle and the ultimate concern in its full religious implication. May this clarification serve as a clue to the
claim made above as regards the Chinese-Whiteheadian similarity in the most
fundamental aspects.
4. An
Archimedian Point in Comparative Philosophy
The translation
of “I-Ching” into “The Book of Changes” indeed is quite as
unfortunate as the labelling of the typically Whiteheadian position as “process
philosophy,” because in either case the title fails to convey the full import
as intended and creates instead the somewhat misleading impression that is
often associated indiscriminately with all process philosophers. For example, I have heard it said in the
academics that the process philosophers are those for whom everything comes and
goes, and nothing stays and holds, hence no “Truth” in the sense of what is
permanent and holds always. This may be
said of process philosophers of the Heraclitean type, certainly not of the
Whiteheadians, nor even of Plato in his later Dialogues. The inadequacy of
labels in this particular case is due to “deficiencies of language” rather than
“weakness of insight.”[26] For the moment, suffice it to point out that,
properly understood, “I-Ching”should
be rendered by “The Book of Creativity,”
just as Whitehead’s Process and Reality, should
read “Process as Reality.” Get rid of this ugly word “and” and replace
it with the beautiful “as.” “And,” “and,” how many evils (e.g., vaious kinds of
vicious bifurcations) have been done in thy name in the entire history of
Western thought! Whatever reservations
this may provoke, let us bear in mind above all that one of Whitehead’s great
insights lies in the notion of “prehensive unification”in terms of ingression
of “eternal objects” into actual occasions in the realm of events and the
superjective aims of each actual individual entity towards the realm of reason
(and from there towards the Most High).
This parallels the Chinese doctrine of interpenetrative unification by
mutual prehensions. (“xiang ji xiang ru, hu che jiao rong, pang tong tong guan.”) h With
the titles of the I-Ching and Process and Reality thus clarified so as
to suggest the central notion of Creativity
as Reality for one and Proces as
Reaslity for the other, we will be in a better position to appreciate what
Professor David Hall meant by “the meeting of the twain,”[27]
to rid of the cliche of Kipling’s, which has been resounding in the
Western ears for almost a century. But,
in my opinion, such as encounter on Creativity between the East and West could
be further dramatized as “the seeking for the other half” in the Platonic sense
(The Symposium), though “the meeting
of the twain” indicates an experience that indeed is thrilling enough in
itself, yet nevertheless it may not be so productive or inducing as the Platonic
metaphor with all its suggestiveness. We
have now located for the first time perhaps an “Archimedian Point” in the world
of comparative philosophy.
In
approaching Buddhism one must, as hinted earlier, adopt two distinct yet
related perspectives: the creativity perspective and the nīrvāna
one. Also we have mentioned that were
Buddhism to be put on equal par, in terms of degrees of similarity, with the
Chinese and Whiteheadian process philosophies in the most fundamental aspects,
it must be made Chinese enough. In this
section we attempt to justify this claim by reference to the status of
Creativity in these three grand traditions.
Needless to say, the sinicization of Buddhism is a story far too long to
be retold here, and we must cut a long story short. A clue, however, is available: How can the
creativity perspective and the nīrvāna one be fused into one seamless
whole? And this is precisely what has
actually happened in China, to the effect that Buddhism is made not only to
speak Chinese, but even with a Chinese accent and, in addition, with a
Whiteheadian accent if rendered properly into English!
In
fact, the problem of the polarity between the two perspectives, or put differently,
between the one and many, temporality and eternity, flux and permanence,
becoming and being, etc., is a moot problem in the philosophical traditions of
the East and West alike (e.g., the problem of Chorismos for Plato). But,
Have we been aware that, if thought out and thought aright, it proves at most a
pseudo-problem of one’s own making! Let
us first take a closer look at the case of Buddhism in its early development.
The multifarious nature of Buddhism is well recognized in the West: it has been differently characterized by different viewers. For instances, Whitehead sees in Buddhism “a most colossal example in history of applied metaphysics.” “Christianity took the opposite road. It has always been a religion seeking a metaphysics, in contrast to Buddhism which is a metaphysics generating a religion.”[28] In the words of Theodore de Bary, Buddhism is “essentially a metaphysical system linked to a method of applied psychology.” For Edward Conze, it is “dialectical pragmatism with a psychological turn.”[29] Its great psychotherapeutic insights have impressed Western psychologists, such as Carl lung, Erich Fromm, and Abraham Maslow, etc., to mention a few.[30] Each of the above characterizations throws light on our understanding of certain essential aspects of Buddhism in general. But it is important to recognize that Buddhism persists primarily as a religion. It is a religion, but more than a mere system of rituals and dogmas; a philosophy, but more than a mere system of concepts. It is the embodiment of both, thus making poasbile the way of self-fulfillment by self-cultivation, that is, self-education, par excellence. It aims primarily and ultimately at the teaching of a certain way of life, an enlightened way of life, so to speak, inspired by compassion and love and guided by wisdom and commitment. The ethical motivation, psychological insights, philosophical outlook, dialectical method, the paradoxical and even “bizzare”